第五章 P.75 第一 ~ 三段
Blowing in the Wind : Connections between Wind , Climate , and Biomes
氣流的吹動 : 和風、氣候及生物社會間的相關
Why is one area of the earth’s land syrface a desert , another a grassland , and another a forest?The general answer is differences in climate .
為何地球表面上會有沙漠、草地、森林,普遍的答案是因為不同的氣候。
Wind is an important factor in the earth’s climate . Without wind , the tropics would be unbearably hot and most of the rest of the planet would freeze .
風是地球氣候中的重要因素,沒有風,族會無法接受熱和環境的凍結。
Winds also transport nutrients from one place to another . For example , winds carry dust rich in phosphates and iron across the Atlantic from the Sahara Desert in Africa . These deposits help build agricultural soils in the Bahamas and supply nutrients for plants in upper canopies of rain forests iron Brazil . Dust blown from China’s Gobi Desert deposits iron into the Pacific Ocean between Hawaii and Alaska . The iron stimulates the growth of phytoplankton , the minute producers that support ocean food webs .
風也可以將營養物從某地運輸至另一地方,例如:風可以運送沙土,其中含磷、鐵,從非洲撒哈拉沙漠到大西洋。這沉積物可幫助農藝土壤的建造,及提供營養物給巴西上部雨林的植物。沙土從中國的戈壁沙漠沉積鐵至平靜的海洋,在夏威夷州和阿拉斯加州之間。鐵可促進浮游植物群落的生長。這些的生長可支持海洋食物網。
重點:
說明風對地球生物的重要性,雖然沙塵暴對地球有壞處,但對於戈壁沙漠而言,風和沙土可幫助植物生長,對於撒哈拉沙漠來說,沙土可幫助農藝建造。
2008年12月9日 星期二
課堂翻譯(3)
4-3 What is an Ecological niche?
什麼是生態學地位??
第二、三段
A particular niche is the result of long-term evolutionary changes in a species. Scientists use the niches of species to classify them broadly as generalists or specialists.Generalist species have broad niches.They can live in many different places ,eat a variety of foods, and often tolerate a wide range of environmental conditions. Flies,cockroaches ,mice,rats,white-tailed deer,raccoons,and humans are generalist species.
一個特指地位是指由於長期物種的演變。科學家利用物種地位將其分類,基本上是全材或是專科。多面物種有基本的地位,他們可以居住在不同地方,吃多種食物,以及容許寬範圍的環境狀況,像蟑螂、老鼠、白尾鹿、浣熊和人的通才物種。
Specialist species occupy narrow niches . They may be able to live in only one type of habitat , use one or a few types of food , or tolerate a narrow range of climatic and other environmental conditions . This makes specialists more prone to extinction when enviromental conditions changes.
專科物種使用狹小的地位。他們只能居住在一種型式的生活環境,食用一種或少種食物,或容許小範圍氣候及其他環境狀況。這些物種當環境狀況改變可能會遭受滅絕。
什麼是生態學地位??
第二、三段
A particular niche is the result of long-term evolutionary changes in a species. Scientists use the niches of species to classify them broadly as generalists or specialists.Generalist species have broad niches.They can live in many different places ,eat a variety of foods, and often tolerate a wide range of environmental conditions. Flies,cockroaches ,mice,rats,white-tailed deer,raccoons,and humans are generalist species.
一個特指地位是指由於長期物種的演變。科學家利用物種地位將其分類,基本上是全材或是專科。多面物種有基本的地位,他們可以居住在不同地方,吃多種食物,以及容許寬範圍的環境狀況,像蟑螂、老鼠、白尾鹿、浣熊和人的通才物種。
Specialist species occupy narrow niches . They may be able to live in only one type of habitat , use one or a few types of food , or tolerate a narrow range of climatic and other environmental conditions . This makes specialists more prone to extinction when enviromental conditions changes.
專科物種使用狹小的地位。他們只能居住在一種型式的生活環境,食用一種或少種食物,或容許小範圍氣候及其他環境狀況。這些物種當環境狀況改變可能會遭受滅絕。
2008年12月8日 星期一
課堂翻譯(2)
因本周沒翻譯 所以寫下3-7 ~ 4-1 的重點
3-7 How do Scientists Study Ecosystems?
科學家們如何研究生態系統?
◎一些科學家直接親身研究自然
◎科學家在研究生態系統實驗室
◎科學家利用模型模擬生態系統
◎需要更了解世界的健康生態系統
重點 :
(1)科學家藉實地研或實驗室內研究和其他典型的研究方式來了解生態系統。
(2)利用數學和典型儀器,幫助科學家了解複雜的系統,也藉由電腦模擬不同情況的改變。
(3)科學家可藉由不同方式來做研究,野外調查、文獻閱讀、做實驗等..來獲得研究資訊。
(4)在實驗室裡模擬環境,將溫度、空氣、水、土壤等來模擬,藉此來觀察、紀錄。
(5)預測可能會發生狀況,不過因為是假設,所以可能和現實情況會有誤差。
4-1 What is biological evolution and how does it occur?
3-7 How do Scientists Study Ecosystems?
科學家們如何研究生態系統?
◎一些科學家直接親身研究自然
◎科學家在研究生態系統實驗室
◎科學家利用模型模擬生態系統
◎需要更了解世界的健康生態系統
重點 :
(1)科學家藉實地研或實驗室內研究和其他典型的研究方式來了解生態系統。
(2)利用數學和典型儀器,幫助科學家了解複雜的系統,也藉由電腦模擬不同情況的改變。
(3)科學家可藉由不同方式來做研究,野外調查、文獻閱讀、做實驗等..來獲得研究資訊。
(4)在實驗室裡模擬環境,將溫度、空氣、水、土壤等來模擬,藉此來觀察、紀錄。
(5)預測可能會發生狀況,不過因為是假設,所以可能和現實情況會有誤差。
4-1 What is biological evolution and how does it occur?
課堂翻譯(1)
3-6 What Happens to Matter in an Ecosystem?
Matter Cycles within Ecosystems and in the Biosphere. ( 第二段 )
As nutrients move through the biogeochemical cycles,they may accumulate in one portion of the cycle and remain there for different lengths of time. These temporary storage sites such as the atmosphere, the oceans and other waters, and underground deposits are called reservoirs.
翻譯 :
由於此養分通過生物地球化學循環,他們可以聚集在一個部分的週期,且仍有不同長度的時間。這些臨時儲存場所,如大氣,海洋和其他水域,地下水礦藏被稱為儲存槽。
Matter Cycles within Ecosystems and in the Biosphere. ( 第二段 )
As nutrients move through the biogeochemical cycles,they may accumulate in one portion of the cycle and remain there for different lengths of time. These temporary storage sites such as the atmosphere, the oceans and other waters, and underground deposits are called reservoirs.
翻譯 :
由於此養分通過生物地球化學循環,他們可以聚集在一個部分的週期,且仍有不同長度的時間。這些臨時儲存場所,如大氣,海洋和其他水域,地下水礦藏被稱為儲存槽。
訂閱:
文章 (Atom)